The Pages of The Gray WizardLexical Verb
|
8.0 lexical verb inflections
8.1 classAll ámman îar lexical verbs must be inflected for one of the following four semantic classes:
8.1.1 state verbsState verbs (-rth) take a patient noun that is in a certain state or condition as argument. These verbs often function as predicate adjectives or predicate nominals. eni roch orgöirarth The horse is dead. (elieth) eni roch orgoira -rth . S=PAT :STATE. (is ) the horse die state . NOTE: State verbs are found exclusively in the Past Perfect, i.e. for something to be in a state, the verbal action must have been completed. For this reason, the auxiliary elieth is optional with state verbs and only appears in formal texts.
An alternative construction using a predicate adjective is possible here. i roch orgöir enas The horse is dead. i roch orgoir enas. the eagle dead is . There is little or no semantic difference between these two constructions, the distinction being more one of register (the first more formal than the second) than semantics. 8.1.2 process verbsProcess (-r) verbs are used in intransitive predicates that take a patient noun that has changed its state or condition as argument. The patient argument of a process verb never acts with volition. elireth eni thoren orgöirar The eagle was dying. elireth eni thoren orgoira -r . S=PAT :PROC. was the eagle die ing . 8.1.3 action verbsAction (-l) verbs are used in intransitive predicates that take an agent noun that performs a certain action as argument but does not involve an overt patient. i dais ergabdhel életh The tiger pounced. i dais ergabdhe -l eleth. S=AGT :ACTN . the tiger pounce did . 8.1.4 action/process verbsAction/Process (-n) verbs are used in transitive predicates that take two arguments, an agent noun that performs some action and a patient noun that has changed its state or condition. i daisse életh an thoren erechöiron The tiger killed an eagle. i daisse eleth an thoren erechoiro -n . A=AGT P=PAT :ACT/PROC. the tiger did eagle kill . 8.2 voiceGrammatical Voice is the mechanism used in ámman îar to modify the valency or argument structure of the predicate.
An argument that increases in relative topicality is said to be promoted, while an argument that decreases in relative topicality is said to be demoted. Demoted arguments continue to play their original semantic roles, but are deemed less important. ámman îar uses the following grammatical voice operations:
8.2.1 active voiceIn active constructions, the underlying arguments of the predicate are unmodified and required. In these constructions, the Agent is slightly more prominent then the Patient, but both must be expressed. i daisse életh an thoren erechöiron The tiger killed an eagle. i daisse eleth an thoren er 0- echoiron. ACTV: . the tiger did eagle kill . 8.2.2 passive voiceIn Passive constructions the underlying P-function argument of a transitive predicate is promoted to derived S-function of an intransitive predicate and the underlying A-function argument is demoted, but may be expressed obliquely. This construction gives topical prominence to the Patient while leaving the Agent either unexpressed or only obliquely referenced. ACTIVE i daisse életh an thoren erechöiron The tiger killed an eagle. i dais -e eleth an thoren -0 er- 0- echoiron. :ERG :ABSOL AGT ACTV: . the tiger did eagle kill . PASSIVE (agent implied) életh an thoren inechöiron An eagle was killed eleth an thoren -0 in- echoiron. :ABSOL PASS: . was eagle kill . PASSIVE (agent expressed obliquely) életh an thoren taissos erinechöiron An eagle was killed by a tiger. eleth an thoren tais -os . S=PAT Obl=AGT :INSTR. was eagle tiger by . er- in- echoir -o . AGT: PASS: :AGT/PAT :ACTN/PROC. kill . When the agent is unexpressed in a passive construction, it is still implied as can be seen by the valency marker on the lexical verb -o, however, the agentive inflection is not used indicating the absence of the (unexpressed) agent argument.
életh an thoren inechöiron An eagle was killed (agent implied) eleth an thoren -0 in- echoir -o n. :ABSOL PASS: :AGT/PAT . was eagle kill . Note the semantic difference between the example above and the following active sentence: életh en thoren echöirar An eagle died. eleth en thoren 0- echoir -a -r . S=PAT ACTV: :PAT :PROC. did eagle die . "An eagle was killed" uses an Agent/Patient Valency indicating both a Patient and an implied Agent (possibly expressed obliquely) and the passive voice. "An eagle died" is in the active voice and uses a Patient Valency which allows no Agent (expressed or implied.) When the agent is explicitly expressed the lexical verb must take the agentive inflection. életh an thoren taissos erinechöiron An eagle was killed by a tiger. (agent expressed obliquely) eleth an thoren tais -os . S=PAT Obl=AGT :INSTR. was eagle tiger by . er- in- echoir -o -n . AGT: PASS: :AGT/PAT :ACTN/PROC. kill . Note the difference between the example above in which the agent is expressed instrumentally and the following in which an instrument is expressed obliquely, but the agent is implied. ámman îar uses the instrumental case for both of these examples and thus can be said to make only a subtle distinction between agency and instrumentality
életh an thoren megillos inechöiron An eagle was killed with a sword. (agent implied) eleth an thoren megil -os . S=PAT Obl=INSTR :INSTR. was eagle sword with . in- echoir -o -n . PASS: :AGT/PAT :ACTN/PROC. kill . In the following example, the instrument has been incorporated, but unlike in English, the agent may still be expressed. megille életh áni thoren echöiron A sword killed the eagle. megille eleth ani thoren 0- echoiron. A=INSTR P=PAT ACTV: . sword did the eagle kill . megille életh áni thoren i galdrannos erechöiron *A sword killed the eagle by Galdor. megille eleth ani thoren. A=AGT P=PAT . sword did the eagle . i galdran -os 0- er- echoiron. Obl=ACTV: :INSTR ACTV: AGT: . Galdor by kill . However, this remains an active construction and differs from the following only in topicality. i galdránne életh áni thoren megillos erechöiron Galdor killed the eagle with a sword. i galdranne eleth ani thoren. A=AGT P=PAT . Galdor did the eagle . megil -os 0- er- echoiron. Obl=ACTV: :INSTR ACTV: AGT: . sword with kill . 8.2.3 antipassive voiceIn Antipassive constructions, the underlying P-function argument is demoted, but may be expressed obliquely. The underlying A-function argument goes into derived S-function. This construction gives topical prominence to the agent while rendering the patient either unexpressed or obliquely referenced. This construction is often required in order to meet pivot constraints on coordination and subordination of clauses. ACTIVE i daisse életh an thoren erechöiron The tiger killed an eagle. i dais -e eleth an thoren -0 er- 0- echoiron. :ERG :ABSOL AGT ACTV: . the tiger did eagle kill . ANTIPASSIVE (patient implied) i dais ervalechöiron életh The tiger killed. i dais -0 er- val- echoiron eleth. :ABSOL AGT ANTIP: . the tiger kill did . ANTIPASSIVE (patient expressed obliquely) i dais ervalechöiron életh an thorenen The tiger killed, an eagle. i dais -0 er- val- echoiron eleth an thoren -en . :ABSOL AGT ANTIP: PAT :DAT. the tiger kill did eagle . The English translations here are approximations, as English does not have an Antipassive form. Again, note that when the patient is unexpressed it remains implied as can be seen by the valency marker on the verb.
When the patient is unexpressed in an antipassive construction, it is still implied as can be seen by the valency marker on the lexical verb -o. dais ervalechöiron életh The tiger killed. (patient implied) i dais -0 er- val- echoir -o -n eleth. :ABSOL AGT ANTIP: :AGT/PAT . the tiger kill did . Note the semantic difference between the example above and the following active sentence:
i dais erechöirel életh The tiger killed. i dais -0 ir- 0- echoir -e -l eleth. :ABSOL AGT ACTV: :AGT . the tiger kill did . The use of an Agent/Patient Valency and the passive voice in the first example indicates both an agent and an implied patient, implying that the eagle killed some specific patient although not expressed. In the second example, the use of an Agent Valency and the active voice implies that no specific patient is indicated. The former would be used when the speaker is aware of what the eagle killed, while the latter would be used when the speaker knows that the eagle has killed, but doesn"t know what it killed. When the patient is explicitly expressed, it is expressed obliquely in the dative case and marked with the patientive predicate inflection. i dais ervalechöiron életh an thorenen The tiger killed, an eagle. (patient expressed obliquely) i dais -0 er- val- echoiron eleth an thoren -en . :ABSOL AGT ANTIP: PAT :DAT. the tiger kill did eagle . 8.2.4 ambient voiceIn ambient constructions the underlying S-function argument of an intransitive predicate is demoted and may not be expressed leaving no arguments, i.e. the context is universal rather than particular. ACTIVE enal arunarth It is hot. (elieth) enal 0- arunarth. S ACTV: . (is ) it hot . AMBIENT lasarunarth It is hot. las- arunarth (elieth). AMB: . [it] hot (is ). The "it" in the English translation of the ambient expression is a surface element only. There is no "it" of which the predication is made. This is distinguished from the active voice expression that has a pronominal reference to some specific patient that is hot.
8.2.5 applicative voiceIn Applicative constructions the underlying oblique argument of a ditransitive predicate is promoted to derived P-function and the underlyiing P-function argument is expressed obliquely. ACTIVE alan életh an nerin erhiron narnen He told me a story. alan eleth an nerin ir- 0- hirro -o -n narnen . A=AGT PAT P=PAT ACTV: :AGT/PAT Obl=REF. he did me tell story . APPLICATIVE alan narn ertholhirîen an neren életh He told a story to me. alan narn ir- tol- hirro -ie -n an neren eleth. A=AGT P=REF AGT APPL: :AGT/REF PAT Obl=PAT . he story tell me did . Note that the active form above is the canonical form for all ditransitive predicates, i.e. A=AGT / P=PAT / Obl=REF. Unlike English, the predicate must undergo a voice transformation using the Applicative Voice to change this argument structure to A=AGT / P=REF / Obl=PAT.
8.2.6 causative voiceThe Causative form of a predicate imposes an agent that makes something happen. Unlike the other voice operators, the Causative adds an argument to the structure of the predicate. ACTIVE életh eni vegil ruvar The sword broke. eleth en- i vegil 0- ruvar. PAT P=PAT ACTV: . did the sword break. CAUSATIVE ir ægnoranne életh eni vegil erennuvar ægnor broke the sword. ir ægnoranne eleth en- i megil er- en- ruvar. A=AGT PAT P=PAT AGT CAUS: . ægnor did the sword break . Note that unlike English, the lexeme ruvo, 'to break' cannot be used causatively in active voice. Thus both of the following English sentences using active voice expressions and the same lexeme 'break' are grammatical: The sword broke . ægnor broke the sword. However, in the corresponding ámman îar pair only the former is grammatical. életh eni vegil ruvar . *ir ægnoranne életh eni vegil erruvon. The latter must be expressed using the causative voice as above. 8.2.7 reflexive voiceThe Reflexive form of a predicate deletes a P-function argument of a transitive predicate when the A- and P-function arguments both have the same referent. ACTIVE galdránne életh anir ægnoran erriston Galdor cut ægnoran i galdranne eleth anir ægnoran er- 0- rist -o -n. AGT PAT AGT ACTV: :AGT/PAT . Galdor did ægnor cut he/him . REFLEXIVE i galdránne életh ervorriston an Galdor cut himself i galdranne eleth er- vor- rist -o -n an . AGT AGT REFL: :AGT/PAT PAT. Galdor did cut self he/him . Note the unusual word order of this form. In particular note that the auxiliary verb remains in place in expectation of a patientive P-function argument, but the Patientive Particle moves to sentence-final position. Note also the absence of a reflexive pronoun.
8.2.8 reciprocal voiceThe Reciprocal form of a predicate deletes a P-function argument of a transitive predicate when the A-function argument consists of more than one entity that share the predicate relationship with each other. ACTIVE in ainurre életh an iluvatarren erlindhîel The Ainur sang to Iluvatar in ainurre eleth an iluvatarren er- 0- lindhiel. ACTV: . the Ainur did to Iluvatar sing . RECIPROCAL életh anin ainurre ervanlindhîel The Ainur sang to each other. eleth anin ainurre er- man- lindhiel. RECIP: . did the to Ainur each other sing . Note the unusual word order of this form. In particular note that the auxiliary verb and the Patientive Particle precede the A-function argument that nevertheless remains in ergative case. This indicates the dual role of the single surface argument as simultaneously underlying agent (ergative case) and patient (patientive particle).
|